Marokkanse muziek downloaden
Welkom beste bezoeker u bent nog niet ingelogd, als u lid bent klik op inloggen,als u nog niet lid bent vragen wij u vriendelijk om u te registreren.
Marokkanse muziek downloaden
Welkom beste bezoeker u bent nog niet ingelogd, als u lid bent klik op inloggen,als u nog niet lid bent vragen wij u vriendelijk om u te registreren.
Marokkanse muziek downloaden
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.


Download hier marokkaanse muziek gratis.
 
IndexchaabiZoekenLaatste afbeeldingenRegistrerenWiskundeInloggenGoedkoopste SIM Only abonnement
Soortgelijke onderwerpen
Link Partners
Nieuwe pagina 1

Link Partners


Foto sharing
Mp3 zoekmachine
Arrif muziek
Chaabi muziek
Bruiloft muziek
Rai muziek
Anachid
Muziek downloaden

Goedkoopste Sim only Abonnement


Top albums


sellam arrifi


 

 Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel

Ga naar beneden 
AuteurBericht
sa3id
bestlid
bestlid
sa3id


Aantal berichten : 257
Job/hobbies : surfen,sporten,lezen, muziek L.....
Reputatie : 7
Punten : 104
Registration date : 03-08-07

Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel Empty
BerichtOnderwerp: Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel   Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel Icon_minitimezo sep 07, 2008 1:57 pm

De minister van Communicatie, woordvoerder van de regering, de heer Khalid Naciri, benadrukte woensdag de noodzaak van voortzetting van de inspanningen voor de succesvolle integratie van taal en cultuur Amazigh in de ruimte Nationale l Audiovisuele.


In antwoord op een vraag van de Groep Echtheid en moderniteit in het Huis van Afgevaardigden betreffende de radio-omroep en cultuur rifaine, de heer Naciri zei dat de openbare omroep hecht bijzonder belang is voor alle componenten van de Marokkaanse identiteit en draagt het licht de instelling en de ontwikkeling van de Amazigh cultuur en taal.

Daarbij heeft de openbare omroep is onderworpen aan de bepalingen van de wet betreffende de sector en de daarop betrekking hebbende specificaties, voegt hij toe.

De minister verklaarde dat de eerste tv-zender produceert en distribueert een aantal programma's op de Amazigh cultuur en taal als "Asrak", die in twee wekelijkse uitzendingen, die bekend rifain erfgoed door middel van rapporten en onderzoeken.

Hij verwees ook naar de afgifte van een maandelijkse uur besteed aan rassen rifaines.
De radio-omroep Amazigh wijdt een tijd van vijf uur in de verspreiding van culturele producten rifain, zei hij.

Op het tweede kanaal, het aantal dagelijkse of wekelijkse Amazigh bedraagt meer dan 278 in de periode van begin 2007 tot april van dit jaar en acht films en toneelstukken, en nog veel meer outreach-programma's Erfgoed rifain , Met inbegrip van "Noujoum Er-Rif" (sterren van de Rif) en "Er-min Rawa'â RIF" (variéés Rif), "hij herinnerd.

Aldus mincom
digitaal vertaling.
Terug naar boven Ga naar beneden
sa3id
bestlid
bestlid
sa3id


Aantal berichten : 257
Job/hobbies : surfen,sporten,lezen, muziek L.....
Reputatie : 7
Punten : 104
Registration date : 03-08-07

Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel Empty
BerichtOnderwerp: Re: Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel   Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel Icon_minitimezo sep 07, 2008 1:59 pm

Origineel tekst


Poursuite de l'effort d'intégration de la culture amazighe dans l'audiovisuel



Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel MKahlidNaciri
Le ministre de la communication, porte-parole du gouvernement, M. Khalid Naciri, a souligné mercredi la nécessité de poursuivre l'effort entrepris pour le succès de l'intégration de la langue et de la culture amazighes dans l'espace national de l'audiovisuel.


En réponse à une question du Groupe Authenticité et Modernité à la chambre des représentants sur l'audiovisuel et la culture rifaine, M. Naciri a rappelé que l'audiovisuel public accorde un intérêt tout particulier à toutes les composantes de l'identité marocaine et contribue à la mise en lumière et au développement de la culture et de la langue amazighes.
En procédant ainsi, l'audiovisuel public obéit aux dispositions de la loi régissant le secteur et aux cahiers de charges y afférent, a-t-il ajouté.
Le ministre a expliqué que la première chaîne de télévision produit et diffuse un certain nombre de programmes sur la culture et la langue amazighes, telle "Asrak " qui, en deux émissions hebdomadaires, fait connaître le patrimoine rifain grâce à des reportages et des enquêtes.
Il a également cité l'émission mensuelle d'une heure consacrée aux variétés rifaines.
La radio amazighe consacre un temps d'émission de cinq heures à la diffusion de produits culturels en rifain, a-t-il précisé.

Sur la deuxième chaîne, le nombre des émissions quotidiennes ou hebdomadaires en amazighe s'élève à plus de 278 durant la période allant du début de 2007 à avril dernier et à huit films et pièces de théâtre, en plus de programmes de vulgarisation du patrimoine rifain, notamment "Noujoum Er-rif " (stars du Rif) et "Rawa'â min Er-rif " (variéés du Rif), a-t-il rappelé.
Terug naar boven Ga naar beneden
 
Verdere inspanningen om de Amazigh cultuur in de audiovisuel
Terug naar boven 
Pagina 1 van 1
 Soortgelijke onderwerpen
-
» Top Amazigh
» Amazigh Maghreb

Permissies van dit forum:Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
Marokkanse muziek downloaden :: Algemeen :: Nieuws & Actualiteiten-
Ga naar: